No exact translation found for نتائج غير متوقعة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic نتائج غير متوقعة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Buen espectáculo, ¡Batiatus! Con un final inesperado.
    نتائِج غير مُتوقعة
  • Este gran grupo de entrevistados fue una mina de información que condujo a conclusiones inesperadas.
    وقدمت هذه المجموعة الكبيرة من المجيبين معلومات وفيرة أدت إلى نتائج غير متوقعة.
  • Verá, a pesar de la preparación... ...cruzar es una experiencia muy dura para el cuerpo... ...y las consecuencias son impredecibles.
    كما ترى، رغم الاستعدادات، العبور .مؤلم جداً لجسدك، والنتائج غير متوقعة
  • Dijo que habría repercusiones su cruzábamos la línea.
    في هذا الفريق لأكون عينيهِ واذنيهِ وقالَ انهُ ستكون هنالكَ نتائج غير متوقعة إذ عبرنا الخط
  • Consecuencias imprevistas... ...pero, igualmente, me equivoqué.
    ،هذا هو بيت القصيد نتائج غير متوقعة ،لكن كون الأمر بسببي لا يتغيّر
  • Porque cada acción tiene consecuencias. Consecuencias tanto obvias como imprevistas.
    ،لأنّ كلّ فعل يسبب تموّجات نتائج واضحة وغير متوقّعة
  • Unas cuantas delegaciones propusieron que en el párrafo 2 se suprimiera la referencia al derecho internacional humanitario porque no figura en el artículo 3 de la Convención contra la Tortura y puede tener consecuencias imprevistas.
    واقترحت بعض الوفود حذف الإشارة إلى القانون الإنساني الدولي في الفقرة 2 لأنها لا ترد في المادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب ويمكن أن تكون لها نتائج غير متوقعة.
  • i) El requisito de informar acerca de cualesquiera abusos, de expresar preocupación ante cualesquiera posibles violaciones del código, y de notificar a otros en caso de obtenerse resultados inesperados que pudieran tener consecuencias sociales, ambientales, de seguridad, o sanitarias;
    `1` اشتراطاً بالإبلاغ عن إساءة الاستعمال، وإثارة الاهتمام بأي خروقات محتملة للمدونة، وإخطار الجهات الأخرى عندما تترتب على النتائج غير المتوقعة آثار اجتماعية أو بيئية، أو آثار تتعلق بالسلامة أو الأمن أو الصحة؛
  • Italia concuerda con otros países en el sentido de que una convención internacional no constituye el instrumento adecuado para preservar la tarea de la CDI. La apertura de un proceso de negociaciones, cuyos resultados son imprevisibles, podría suponer un desperdicio de recursos y también podría alterar las frágiles avenencias forjadas en el seno de la CDI.
    وأردف قائلاً إن إيطاليا تتفق مع الدول الأخرى في أن الاتفاقية الدولية ليست هي الأداة المناسبة لتوثيق عمل لجنة القانون الدولي، وأن فتح عملية المفاوضات التي تكون نتائجها غير متوقعة، يمكن أن يكون تبديداً للموارد ويمكن أن يؤثر على الاتفاقات الهشة التي تم التوصل إليها في لجنة القانون الدولي.
  • No lo sé, Steve fue a Corea del Norte en una misión personal sin permiso.
    لا اعلم ستيف" ذهبَ إلى كوريا الشمالية" في مهمةٍ شخصية غير متوقعة النتائج تماماً